翻譯 繪本故事書
有人問《好嚴肅的農場》有沒有英文版,
之前我為了要鼓勵姪兒多聽英文故事,於是想把我救回來的中文繪本(他愛不釋手),錄音成英文版,他應該會有興趣聽。
我找餵故事書長大的小孩幫忙。他說好。
錄了兩本,到第三本《好嚴肅的農場》,我卻翻遍了書架英文版不見蹤影。
我說:「我唸中文,你翻英文,可以嗎?」
他說:「沒問題。」
我正要翻開第一頁,不放心說:「你要先看一遍嗎?」
他說:「不用。」
我開始唸,他開始翻譯。
天啊,這不光是中文英文好不好的問題,我看著書唸,中間還吃了五次螺絲,他卻可以「一鏡到底」。而且,不管遇上了什麼不懂也不喊「卡」,都能臨危不亂化解,還有幽默感。
現在再聽一次,還是讓我笑了出來。