跋:我發現了這個大秘密

 

雖然《培養孩子英文耳朵》出版了這麼多年,這麼多年來我只知道聽多了故事的孩子,很快就能擁有像聽母語般的英文聽力。 但英文聽力到底能有多好,我從來沒有證明過給任何人看,因為我根本不知道。我知道的只有我自己的兩個孩子,我不會知道別人的孩子是什麼情況,直到我有了自己的幼兒園——

 

完全沒有英文基礎的孩子,英文故事聽到的第二學期,有天我唸的故事書, 情節是恐龍參加生日會,爸媽拿出冰淇淋——我唸英文只能照本宣科,如果我有能力天馬行空像是說母語,也應該不用擔心孩子的英文聽力了——我突然天外飛來一個念頭,想都沒想就看著全班,說了一句從來沒有在我們的任何一本故事書上出現過的句子,我問:「have you ever eaten ice cream(你有吃過冰淇淋嗎)?」 我從沒想過孩子聽不聽得懂,孩子可能也不知道自己聽不聽得懂,但我還是問了。只見全班的眼睛突然瞪大,時間彷彿暫停了一秒,然後接著全班點頭。這時候我心裡還想繼續問「你們最喜歡吃什麼口味的? 」但我的英文句子在腦子裡還沒組好,已經有人搶著回答,「我喜歡草莓的。」當場嚇壞我!他們不只有英文聽力,竟還有讀心術。這可能就是《語言本能》這本書上說的,小孩學任何語言都是一種本能:它不是誰教你的,它是聽來的。

 

我的工作來了,我決定將每一本英文故事書,根據情節,設計十個問句,在老師唸故事書當中,讓小孩不只光聽故事,還要回答三不五時出現的問題。然後我就發現這個大秘密了。

 

是不是應該全國都這樣教小孩,不用一年,全部的小孩都能自然的擁有英文聽力。程度呢?當然是聽愈多、詞彙量愈多、程度愈好。中文不也是這樣嗎。以下這些故事書,我覺得我自己大學時可能都聽不了。昨天剛去電影院看了一部電影〈Sinners〉,大概只聽得懂一成。我的藉口是,那是1930年代的黑人口音。但我知道真正的原因是,我沒有從小習慣「聽」英文。不然怎麼可能學了一輩子的英文,看電影聽不聽得懂還得靠運氣呢。

 

以下這些英文問句,沒有一句,沒有任何一句,出現在我們唸的故事書上。也就是說,這些孩子都是他的人生,第一次聽到這樣的英文問句。雖然他們都能連續聽一小時英文故事也津津有味,但說實在的,我們並不能知道「到底聽懂了多少」。喔,問句可就不一樣了,聽不懂的話,根本不可能回答,對吧?

 

*

 

•《There is a bird on your head》,唸到鳥媽媽下蛋的時候

老師問:「Can you see how many eggs are in the nest?」

小朋友甲說:「three。」

 

•《Nana upstairs and Nana downstairs》,唸到 Tommy 一邊哭,一邊想念她

老師問:「What helps you feel better when you're sad?」

小朋友乙說:「媽媽。」

老師問:「Have you ever missed someone very much?

小朋友丙說:「麻麻,因爲她出國了。」

 

•《Froggy goes to the library》,唸到圖書館老師說要開始唸故事的時候

老師問:「Do you like funny stories or scary stories?」

小朋友丁說:「funny story。」

小朋友丙說:「我不喜歡scary。」

唸到 Froggy 一直插話、搗蛋,大家都很困擾時

老師問:「Do you think Froggy is helping or not helping?」

小朋友乙說:「helping,因為他們後來一起唱歌跳舞。」

 

•《Charlie needs a cloak》,唸到 Charlie 去剪羊毛的時候

老師問:「Have you ever seen a sheep? What color is it's wool?」

小朋友甲點頭說:「白色。」

 

•《Big Al》,唸到 Big Al 嘗試用笑容交朋友的時候

老師問:「What do you do when you want to make a new friend?」

小朋友丙說:「問他要不要一起玩。」

 

•《Sunday Morning》,唸到最後

老師問:「What did you do this Sunday morning?」

小朋友甲說:「Sunday morning 我去玩沙、做黏土。」

小朋友乙說:「Sunday morning我在桃園。」

小朋友丙說:「Sunday Morning 我在樹林看電視、玩玩具。」再自己接著補充:「Sunday afternoon在玩車子,Sunday morning 玩得比較少。」

 

•《Abiyoyo》,唸到爸爸用魔法把 Abiyoyo 變不見的時候

老師問:「If you have a magic wand, what would you want to make disappear?」

小朋友甲說:「老師。」

小朋友乙說:「那我要再把老師變回來。」

 

•《Frog and toad all year》,到他們做冰淇淋,卻融化得到處都是的時候

老師問:「Have you ever had ice cream melt all over you?」

小朋友丙說:「No。」

唸到他們在大熱天上街吃冰的時候

老師:「What’s your favorite thing to eat when it’s hot?」

小朋友丁說:「剉冰。」

 

•《Days with frog and toad》,唸到 Toad 說:「明天再整理房間好了」的時候

老師問:「Have you ever said “I’ll do it tomorrow”?」

小朋友丙說:「Yes。」

唸到蟾蜍覺得太累,什麼都不想做的時候,

老師:「If you feel lazy, do you lie down like Toad?

小朋友丁說:「Yes。」

 

•《Now one foot, now the other》,唸到 Grandpa 回家但不說話的時候

老師:「Do you think Grandpa feels happy or sad?

小朋友甲說:「sad。」

老師:「Do you like to play alone or with others?」

小朋友乙說:「別人。」

Do you like to build things with someone you live?

小朋友丙說:「小朋友丁。」

 

•《Big Al》,唸到 Big Al 很友善,但大家還是怕他的時候

老師:「Can someone look scary but still be kind?

小朋友乙說:「Yes。」

 

•《Can I keep him? 》 唸到小孩問媽媽可以養狗養貓嗎?

老師問:「Can I keep you?」

小朋友丙說:「不行,我已經被養了。」

 

•《Stone soup》,唸到大家陸續加入馬鈴薯、牛奶和牛肉的時候

老師問:「What do you like to put in your soup?」

小朋友丁說:「飯。」

 

•《Abiyoyo》,唸到大人們覺得他們很煩,把他們趕走的時候

老師問:「What would you do if people told you to go away?

小朋友甲:「如果我沒有做錯什麼事,我也會跟他說go away。」哇,有勇氣。

老師:「如果你在公園玩,佩佩豬說想要跟你一起玩遊戲,你不想,那怎麼辦?

小朋友甲:「跟佩佩豬說我不想跟妳玩。」

老師:「如果說我想自己玩,會不會更有禮貌一點呢?」小朋友點點頭。

老師:「那可以跟佩佩豬說 go away嗎?或叫佩佩豬去別的地方玩嗎?」

小朋友乙:「不行,不禮貌。」

老師:「對,因為是公共的地方。那可以怎麼做呢?」

小朋友丙:「可以在同一個地方,但是玩不同的遊戲;或者是自己改去別的地方玩。」哇!

 

•《Caps for sale》,唸到士兵肚子很餓

老師:「What would you do if you are hungry but you have no money for lunch?」

小朋友丁:「我的阿嬤會煮飯,我的阿嬤有錢。」

 

•《Chester》,唸到沒有人要他這匹馬時

老師:「Is there anyone taking care of you?」

小朋友丁:「爸爸、媽媽、阿姨和阿嬤,然後我照顧妹妹。」

 

•《Mel Fell》,唸到 Mel 說:「我本來就想這樣做」的時候

老師:「If you were Mel, would you be brave enough to jump?」

大家都說會。老師接著問:「Can you show me how to fly?」

正當其他小朋友會動著翅膀努力飛的時候,小朋友丁淡定的回答:「我又不是鳥,我不會飛。」

 

• 《Danny and the dinosaur go to camp》,唸到大家走累了,恐龍讓大家騎在背上時

老師:「Have you ever ridden anything?

小朋友:「我騎過摩托車和腳踏車。」

 

• 《Morris goes to school》,唸到「track」這個字時

老師:「Which story also had a “track” in it?」(哪本故事書也出現過這個字?)

小朋友:「purple crayon。」

 

•《 Are you Mother》

老師:「What do baby birds like to eat?」

小朋友:「worm。」

 

 

這只是持續到第四週的情況,我會繼續記錄這個神奇的發現。希望有天能說服國家的主事者,讓全國的幼兒園都這麼做。

 

有緣成為我們學生的人不多。家長們,快去參考《培養孩子的英文耳朵》,這麼好的教育方法,快點搬回自己家裡實現它。

©節錄自

《汪培珽生了一個夢幻幼兒園》電子書連結